YONG YONG
Neustraße 39-40
54290 Trier
Tel.: +49 (0)651 145 31 58
info@yongyong.de

ÖFFNUNGSZEITEN / OPENING HOURS:
Mi - Fr / Wed. - Fri.: 11:30 - 21:00 Uhr
Sa / Sat.: 11:30 - 17:00 Uhr
Sonntag, Montag, Dienstag und an Feiertagen geschlossen.
Closed on Sunday, Monday, Tuesday, and public holidays.




Asiatische Küche trifft Wein, Kaffee & Design / Asian cuisine meets wine, coffee, and design


Aus Liebe zur vietnamesischen Suppe eröffneten wir, Esther und Yong, 2007 die YONG Indochina Suppenbar. Mit der räumlichen Vergrößerung im Jahr 2013 entstand der YONG YONG concept store, in dem es nicht nur die asiatische Küche zu entdecken gibt, sondern auch ausgewählte Designmöbel -leuchten und -objekte.

For the love of Vietnamese soup, we, Esther and Yong, opened the YONG Indochina soup bar in 2007. With the spatial expansion in 2013, we turned it into the YONG YONG concept store, where not only Asian cuisine can be discovered but also selected designer lamps and objects.




DAS ESSEN / THE FOOD

Die Gerichte basieren auf den Rezepten von Yongs Mama, die wir weiterentwickeln. Ihre „Hausmannskost“ wird aus frischen Zutaten bereitet und mit vietnamesischen Kräutern verfeinert. Unsere Kokos-Curry-Suppe genießt mittlerweile Kultstatus. Außerdem bieten wir wechselnde Wochensuppen an, zum Beispiel Wan Tan-, Enten- und Fischbällchen-Suppe, Pho, Shnor Chrook. Ebenfalls zu entdecken: exotischen Salate, belegte Baguettes sowie hausgemachte asiatische Kuchen, Kekse und Puddings. Ein besonderes Angebot sind unsere Culinasia-Abende: Mittwochs, donnerstags und freitags ab 18 Uhr bieten wir verschiedene asiatische Spezialitäten an, zum Beispiel Schweinebauch in Kokoswasser und im Bananenblatt gedämpfter Seidentofu mit Morcheln und Lilienblüten.

The dishes are based on the recipes of Yong’s mom, which we developed further. Our “home cooking” is made from fresh ingredients and refined with Vietnamese herbs. Our coconut curry soup enjoys cult status now. We also offer different weekly soups (such as wonton, duck, fish balls, pho) but also exotic salads, baguette sandwiches, as well as homemade Asian cakes, biscuits, and puddings. Wednesdays, Thursdays, and Fridays from 6 p.m., there are also specialties termed "Culinasia" as either tapas or larger dishes, for example, stewed pork belly in coconut water ans steamed silken tofu in banana leaf with morels and lily flowers.




DER WEIN / THE WINE

Ausgewählte Weine aus der Region harmonieren bestens mit unserem asiatischen Essen. Auf unserer Weinkarte können Sie unter anderem kleinere, familiengeführte Betriebe entdecken. Alle haben wir persönlich besucht, lernten die Winzer kennen und haben ihre hervorragenden Weine gekostet.

Selected wines from the region harmonize well with our Asian food. On our wine list, you can discover top small family-run estates, among others. We know all our producers and visit them to taste their excellent wines.




DER KAFFEE / THE COFFEE

„Drei Dinge gehören zu einem guten Kaffee: Erstens Kaffee, zweitens Kaffee und drittens nochmals Kaffee.“ Dieser Aussage von Alexandre Dumas (1802-1870) schließen wir uns an – und bieten Ihnen einen exklusiven, puren Kaffeegenuss. Besonderen Wert legen wir dabei auf die Qualität der Kaffeebohnen und eine aromaschonende Zubereitung. Auf der Suche nach einer Rösterei, die unseren Vorstellungen gerecht wird, stießen wir auf die inhabergeführte Kaffeerösterei Neues Schwarz in Dortmund. Ihre Grundsätze haben uns überzeugt: Die Kaffeebohnen werden sorgfältig ausgewählt und sind von höchster Qualität. Sie stammen von kleinen Bauern, die fair bezahlt werden. Die für uns hergestellten Röstungen bieten Ihnen einen fruchtigen oder einen etwas kräftigeren, schokoladigen Kaffeegenuss. Gemahlen werden unsere Röstungen mit der besten Mühle die Mythos One von Victoria Arduino, gebrüht mit der legendären Linea PB von La Marzocco. Daneben bieten wir noch den vietnamesischen cà phê an, ein etwas stärkerer Filterkaffee mit schokoladiger Note, der entweder schwarz oder weiß (mit gesüßter Kondensmilch) getrunken wird. Wenn Sie unseren Kaffee oder cà phê zu Hause genießen möchten, können Sie bei uns die Bohnen, spezielle Filter und Zubehör erwerben.

“Three things are necessary for a good coffee: first coffee, second coffee, and third more coffee.” We agree with this statement by Alexandre Dumas (1802–1870) and offer you an exclusive coffee-drinking pleasure, with a special emphasis on the quality of the coffee beans and an aroma-friendly preparation. In search of a coffee roaster, which met our expectations, we came across the owner-run coffee roaster Neues Schwarz in Dortmund. Their principles convinced us: the coffee beans are carefully selected and are of the highest quality. They come from small farmerswho are paid fairly. The roasts that are prepared for us offer you either a fruity or a somewhat stronger, chocolaty coffee enjoyment. We grind our roasts with the best coffee mill―namely, Mythos One from Victoria Arduino and brew with the legendary Linea PB from La Marzocco. In addition, we also offer the Vietnamese coffee (cà phê), a slightly stronger filter coffee with a chocolate touch, which is drunk either black or white (with a sweetened condensed milk). If you want to enjoy our coffee or cà phê at home, you can buy from us the beans, special filters, and accessories.




DAS DESIGN / THE DESIGN 

Wir lieben gutes Essen, Kaffee und Wein. Und wir lieben Design. Mit der räumlichen Erweiterung im Jahr 2013 bot sich uns die Gelegenheit, unsere Leidenschaft fürs Gestalten und unsere Begeisterung für Designklassiker – seit 20 Jahren sammeln wir Möbel und Leuchten aus dem 20. Jahrhundert – mit Ihnen zu teilen. Schauen Sie sich um: In den Vitrinen finden Sie ausgewählte Objekte renommierter Designer. Doch nicht nur dort: Auch viele der Möbel und Lampen im Restaurant haben Designgeschichte geschrieben. So nehmen Sie beispielsweise Platz auf preisgekrönten Klassikern von Charles Eames, Egon Eiermann und Alvar Aalto. Als Diplomdesigner und Design-Connaisseurs stehen wir Ihnen gern beratend zur Seite und unterstützen Sie auch bei der Gestaltung Ihrer Räume. Sprechen Sie uns einfach an oder schreiben Sie uns eine E-Mail an info@yongyong.de

We love good food, coffee, and wine. And we love design. With the spatial extension in 2013, we had the opportunity to share with you our passion for design and design classics. We have been collecting furniture and lighting from the 20th century for over 20 years. Take a look around: the showcases contain selected objects from renowned designers. But not only there: many of the furniture and lamps in the restaurant have made design history, such as award-winning classics by Charles Eames, Egon Eiermann, and Alvar Aalto. As graduate designers and design connoisseurs, we are happy to assist you with advice and give you support in the design of your rooms. Just talk with us or send us an email: info@yongyong.de

Wir sind Händler von / We are distributors of: Louis Poulsen, Serge Mouille, Nuuna, DCW Lampe Gras, ...




AUSZEICHNUNG / AWARD

Feinschmecker